|
|
|
2025年翻譯博士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)專題研討會在四川外國語大學(xué)召開 |
http://www.rumandrelaxation.com 2025年4月15日 來源:四川外國語大學(xué) |
|
4月12日,2025年翻譯博士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)專題研討會在四川外國語大學(xué)順利召開。中國外文局、教育部學(xué)位管理與研究生教育司、重慶市教育委員會領(lǐng)導(dǎo),全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(以下簡稱“全國翻譯教指委”)專家、特邀專家以及全國首批翻譯博士專業(yè)學(xué)位(DTI)授權(quán)點(diǎn)、申請自設(shè)DTI院校負(fù)責(zé)人出席會議。
中國外文局副局長、全國翻譯教指委主任委員于濤在講話中指出,構(gòu)建中國特色、世界水平的翻譯專博人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)高端翻譯人才是服務(wù)國家戰(zhàn)略的重要使命。他對首批翻譯專博培養(yǎng)院校提出三點(diǎn)要求:一要實(shí)現(xiàn)高起點(diǎn)開局,整合跨學(xué)科資源創(chuàng)新協(xié)同育人模式,充分發(fā)揮專博培養(yǎng)的示范和帶動作用;二要推動高標(biāo)準(zhǔn)培養(yǎng),明確培養(yǎng)方向堅(jiān)定信心,扎實(shí)做好國家急需的高層次翻譯人才培養(yǎng)工作;三要促進(jìn)高質(zhì)量發(fā)展,緊密圍繞國家重大戰(zhàn)略需求,把握人工智能等新技術(shù)發(fā)展趨勢,扎實(shí)推進(jìn)翻譯專博教育內(nèi)涵式高質(zhì)量發(fā)展。
教育部學(xué)位管理與研究生教育司原一級巡視員唐繼衛(wèi)指出,當(dāng)前是推進(jìn)翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)工作的關(guān)鍵時期,要深入調(diào)研,統(tǒng)一認(rèn)識,突出特色,攜手發(fā)展。他強(qiáng)調(diào),做好翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)要著力抓好機(jī)制重構(gòu)、要素重塑、標(biāo)準(zhǔn)重置的工作,充分體現(xiàn)分類指導(dǎo)、分類培養(yǎng)、分類評價的要求,讓用人單位全程參與標(biāo)準(zhǔn)制定和人才培養(yǎng)工作,專業(yè)博士的實(shí)踐成果充分體現(xiàn)創(chuàng)新性要求,培養(yǎng)出的專業(yè)博士真正具備獨(dú)立開展專業(yè)實(shí)踐的工作能力。
重慶市教育委員會副主任蔣云芳在致辭中指出,重慶緊密圍繞實(shí)現(xiàn)教育強(qiáng)國目標(biāo),積極服務(wù)國家戰(zhàn)略,不斷推動學(xué)科交叉融合,努力深化國際交流合作,積極指導(dǎo)和支持四川外國語大學(xué)在翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)工作中辦出特色、辦出水平。
中國外文局原副局長兼總編輯、全國翻譯教指委專家委員會主任黃友義指出,翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)院校要和翻譯實(shí)踐基地有機(jī)結(jié)合,讓翻譯專博學(xué)生真正得到大量的翻譯實(shí)踐歷練;翻譯專博導(dǎo)師要深入了解和接觸用人單位的實(shí)際,準(zhǔn)確把握培養(yǎng)目標(biāo)和社會需求;要全面提升翻譯專博學(xué)生的能力和素質(zhì),努力培養(yǎng)高層次、實(shí)踐型、復(fù)合型翻譯人才。
四川外國語大學(xué)校長董洪川致辭對專家到川外研討翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)工作表示歡迎。上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長、全國翻譯教指委秘書長張愛玲傳達(dá)了國務(wù)院學(xué)位辦最新會議精神和下一步工作安排。翻譯專博學(xué)位授權(quán)點(diǎn)負(fù)責(zé)人圍繞DTI招生、培養(yǎng)方向、辦學(xué)特色、博導(dǎo)遴選、課程設(shè)置、平臺建設(shè)與評估機(jī)制等關(guān)鍵環(huán)節(jié)進(jìn)行了深入研討。有關(guān)專家圍繞翻譯專業(yè)博士培養(yǎng)提出了建設(shè)性意見和建議。會議由中國外文局人事部主任、全國翻譯教指委副主任委員楊建平主持。
|
關(guān)于四川外國語大學(xué)更多的相關(guān)文章請點(diǎn)擊查看  |
|
特別說明:由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,華禹教育網(wǎng)(www.rumandrelaxation.com)所提供的信息為非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,僅供參考,相關(guān)信息敬請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。 |
|
|
|